21 βασικές φράσεις που θα χρειαστείτε στην Ινδονησία

Πίνακας περιεχομένων:

21 βασικές φράσεις που θα χρειαστείτε στην Ινδονησία
21 βασικές φράσεις που θα χρειαστείτε στην Ινδονησία

Βίντεο: 1ο Μάθημα Κιθάρας: Οι Τέσσερις Βασικές Συγχορδίες 2024, Ιούλιος

Βίντεο: 1ο Μάθημα Κιθάρας: Οι Τέσσερις Βασικές Συγχορδίες 2024, Ιούλιος
Anonim

Πολλοί ταξιδιώτες έχουν ένα κουτάβι λίστα με τα αξιοθέατα που πρέπει να επισκεφθούν, τα τοπικά φαγητά και τις εγχώριες εμπειρίες που πρέπει να δοκιμάσουν πριν επισκεφθούν την Ινδονησία. Αλλά η προετοιμασία σας δεν είναι πλήρης χωρίς αυτές τις βασικές φράσεις της Ινδονησίας για να σας βοηθήσει κατά μήκος των ταξιδιών σας.

Οι βασικές λέξεις και φράσεις ενδέχεται να μην βρίσκονται στη λίστα συσκευασίας, αλλά αποτελούν σημαντικό μέρος των ταξιδιωτικών σας σχεδίων. Ζητώντας οδηγίες μπορείτε να πάρετε από τα σημεία Α έως Β, αλλά αυτό στην τοπική γλώσσα θα μπορούσε να σημαίνει μια νέα φιλία (ή τουλάχιστον μια αναλαμπή του φημισμένου ινδονησιακού χαμόγελου). Η εκμάθηση αυτών των βασικών φράσεων Bahasa Indonesia δεν είναι μόνο για πρακτικότητα, αλλά δείχνει επίσης το γνήσιο ενδιαφέρον σας και το σεβασμό προς τους ντόπιους. Εδώ είναι 21 ουσιαστικές φράσεις που θα χρειαστείτε στην Ινδονησία.

Image

Χαιρετισμούς και βασικά στοιχεία

Εξωτικά πτηνά © splongo / Pixabay

Image

Permisi (per-mee-see) / με συγχωρείτε

Πείτε αυτήν την ινδονησιακή φράση πριν αρχίσετε την αλληλεπίδραση με κάποιον και θα πάρετε την προσοχή σας. Το «Permisi» λειτουργεί επίσης όταν φτάσετε σε κάποιον σε έναν πολυσύχναστο τουριστικό προορισμό.

Terima kasih (te-ree-ma ka-seeh) / ευχαριστώ

Δεν υπάρχει καμία εύνοια πολύ μικρή για να αξίζει ένα «terima kasih». Εάν ένας τοπικός σας βοήθησε με οδηγίες ή μετά τη λήψη των προϊόντων σας σε ένα τοπικό κατάστημα, πείτε αυτή τη φράση με ένα χαμόγελο.

Ya - Tidak (ya - tee - dak) / ναι - όχι

Αυτές οι απλές καταφατικές και αρνητικές λέξεις μπορούν να προχωρήσουν πολύ όταν απαντούν σε οτιδήποτε, είτε πρόκειται για μια γενναιόδωρη προσφορά για αγαθά ή υπηρεσίες είτε για μια πρόσκληση για ποτά.

Sama-sama (saa-maa saa-maa) / είστε ευπρόσδεκτοι

Ακόμα κι αν ένας ντόπιος λέει «ευχαριστώ» αντί για «terima kasih», εκπλήξτε τους απαντώντας με το «sama-sama». Γι 'αυτό θα σας δοθεί ένα γλυκό χαμόγελο από τους ντόπιους.

Saya tidak mengerti (saa-yha tee-dah me-nger-tee) / δεν καταλαβαίνω

Πολλοί Ινδονήσιοι μιλούν αρκετά καλά αγγλικά, ιδιαίτερα σε τουριστικές τοποθεσίες. Αλλά αν ακόμα δεν παίρνετε αυτό που λένε ή αν σας μιλούν με ενθουσιασμό με λέξεις που δεν καταλαβαίνετε, πείτε αυτή τη φράση ευγενικά.

Κατευθύνσεις

Ψάχνετε για την κατεύθυνση © langll / Pixabay

Image

Την τουαλέτα Di mana; (dee maa-naa τουαλέτα;) / πού είναι το μπάνιο;

Όταν η φύση καλεί και δεν μπορείτε να βρείτε ένα σημάδι λέγοντας «WC», «Τουαλέτα» ή «Kamar Mandi», μην πανικοβληθείτε. Ρωτήστε κάποιον με αυτή την απλή ερώτηση και θα χαρούμε να σας δείξουμε το δρόμο προς το πλησιέστερο μπάνιο.

Belok kiri, belok kanan (bae-lok kee-ree, be-lok kaa-naan) / στρίψτε αριστερά, στρίψτε δεξιά

Η γνώση αυτών των φράσεων όχι μόνο θα σας βοηθήσει να καταλάβετε πότε σας λένε οδηγίες, αλλά θα σας βοηθήσει επίσης να επικοινωνήσετε με τους οδηγούς (υποθέτοντας ότι ξέρετε πού να πάτε ή να έχετε έναν χάρτη).

Dekat, jauh (dhe-kat, jaa-wuh) / κοντά, μακριά

Το μέτρο της απόστασης στην Ινδονησία είναι μάλλον υποκειμενικό, αλλά οι πληροφορίες μπορεί να είναι χρήσιμες όταν ζητάτε οδηγίες και είναι κοινό για τους ντόπιους να εκφράσουν το μήκος αυτού του τρόπου.

Στο εστιατόριο / μπαρ

Saya mau pesan (saa-yaa maaw pe-san) / Θέλω να παραγγείλω

Μην τοποθετείτε μόνο το σημείο στο μενού. Όταν ο σερβιτόρος έρχεται να πάρει την παραγγελία σας, τουλάχιστον προσπαθήστε να πείτε τη φράση 'saya mau pesan' πριν το επισημάνετε - ή βγείτε σε ένα άκρο και προξερίνετε τον εαυτό σας για να διαβάσετε τα ονόματα των φαγητών έξω δυνατά.

Jangan terlalu pedas (jaa-ngan ter-laa-luw pe-dash) / μην το κάνετε πολύ πικάντικο

Όταν ένα εστιατόριο στην Ινδονησία λέει ή σηματοδοτεί ότι ένα πιάτο είναι πικάντικο (συνήθως με ένα σύμβολο τσίλι στο μενού), πάρτε ακριβώς τη λέξη για αυτό. Για πολλούς, ο ορισμός της Ινδονησίας για πικάντικο μπορεί να ισοδυναμεί με «καύση της γλώσσας». Αυτή η φράση θα σώσει τη γλώσσα και την κοιλιά σας!

Enak (e-nak) / νόστιμο

Πρακτική αυτή τη λέξη όπως θα σας ζητηθεί να το πείτε πολλά όταν δειγματοληψία εξαίσια ινδονησιακά πιάτα. Παύση από το να βάζεις φαγητό στο στόμα σου και να ρίχνεις μια χειρονομία όταν το λέτε.

Στο μαγαζί

Sukawati Art Market, Μπαλί, Ινδονησία © Sony Herdiana / Shutterstock

Image

Berapa harganya; (be-raa-paa harr-gah-nyaa) / πόσο είναι αυτό;

Κάνετε τη συνήθεια να ρωτάτε πόσο κοστίζουν τα πράγματα πριν συμφωνήσετε για μια συναλλαγή για να αποφύγετε την εξαπάτηση. Καλύτερα, δοκιμάστε να το λέτε στη μητρική γλώσσα και να δημιουργήσετε μια σεβαστή αλληλεπίδραση με τους πωλητές.

Terlalu mahal (ter-laa-luw maa-haal) / πολύ ακριβό

Είναι εντάξει να πείτε στους πωλητές σας ότι κάτι είναι πολύ ακριβό. Πιθανότατα είναι. Το επόμενο βήμα θα ήταν να διαπραγματευτείτε μια καλύτερη τιμή.

Boleh kurang; (bo-leh koo-rang;) / μπορώ να το πάρω για λιγότερο;

Θα ακούσετε αυτή τη φράση να αντικατοπτρίζει τις παραδοσιακές αγορές. Το τέχνασμα είναι να παζάρει σκληρά στην αρχή και στη συνέχεια αφήστε το παζάρι να ανεβαίνει αργά, ώστε να μην αναγκάζουν τους πωλητές να χάσουν το πρόσωπό τους.

Ini, itu (ee-nee, ee-two) / αυτό το ένα, το ένα

Ένα απλό αυτό ή αυτό μπορεί να βοηθήσει πολύ με ένα ευρύ φάσμα προϊόντων που εκτίθενται στην τοπική αγορά. Βεβαιωθείτε ότι ο πωλητής γνωρίζει το στοιχείο για το οποίο διαπραγματεύεστε.

Αριθμοί

Satu (saa-too) / 1

Dua (doo-wa) / 2

Tiga (tee-ga) / 3

Εμπατ (em-paat) / 4

Lima (lee-ma) / 5

Enam (é-num) / 6

Tujuh (πολύ-jooh) / 7

Delapan (dhe-laa-paan) / 8

Sembilan (sem-bee-lan) / 9

Sepuluh (se-poo-looh) / 10

Ratus (raa-toos) / εκατό

Ribu (ree-boo) / χιλιάδες

Κάνω φίλους

Φιλίας © stevepb / Pixabay

Image

Nama kamu siapa; (naa-maa kaa-moo see-a-pa) / ποιο είναι το όνομά σας;

Το να ζητάς το όνομα κάποιου είναι ένας κοινός τρόπος για να χτυπήσεις μια φιλία στην Ινδονησία. Θεωρείται ευγενικό και ευγενικό για την ανταλλαγή ονομάτων ενώ κουνώντας τα χέρια.

Νάμα λέει

(naa-maa saa-yaa

) / το όνομά μου είναι

Εναλλακτικά, μπορείτε επίσης να πείτε το όνομά σας πρώτα, ενώ προσφέρετε το δεξί σας χέρι για χειραψία. Όλα τα άλλα είναι εύκολα μετά από αυτό.

Salam kenal (saa-laam ke-nal) / ωραίο να σας γνωρίσω

Είναι κοινή ευγνωμοσύνη να πείτε αυτή τη φράση αφού συναντήσετε κάποιον για πρώτη φορά, είτε με κείμενο είτε με πρόσωπο με πρόσωπο.