Η αληθινή ιστορία πίσω από το "Ο Καναδάς!"

Πίνακας περιεχομένων:

Η αληθινή ιστορία πίσω από το "Ο Καναδάς!"
Η αληθινή ιστορία πίσω από το "Ο Καναδάς!"

Βίντεο: ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΣΚΛΑΒΟΠΑΖΑΡΟ ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΜΠΛΟΚΗ 2024, Ιούλιος

Βίντεο: ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΣΚΛΑΒΟΠΑΖΑΡΟ ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΜΠΛΟΚΗ 2024, Ιούλιος
Anonim

Από τις εορταστικές εκδηλώσεις του Καναδά μέχρι τους αγώνες του χόκεϋ, οι Καναδοί είναι καλά εξοικειωμένοι με τον τόνο και τους στίχους του εθνικού ύμνου της χώρας, τον Καναδά. Αλλά υπάρχουν πολλά που ίσως δεν γνωρίζετε για τον Καναδά. Από την αρχική του γλώσσα μέχρι την (σχετικά πρόσφατη) ημερομηνία που πέτυχε επίσημο καθεστώς, η αληθινή ιστορία πίσω από τον Ο Καναδά είναι ώριμη με τα trivia. Εδώ ξεδιπλώνουμε την αληθινή ιστορία πίσω από τον ύμνο Ο Καναδά.

Ιστορικό

Image

Adolphe-Basile Routhier | © Livernois / WikiCommons

Αρχικά ονομάστηκε «Chant National», O Καναδάς! γράφτηκε ως πατριωτικό τραγούδι για τον Γαλλικό Καναδά το 1880. Το αρχικό «Chant National» γράφτηκε από τον Sir Adolphe-Basile Routhier, καναδικό δικαστή, συγγραφέα και στιχουργό, και απαρτίζεται από την Calixa Lavallée.

Η ιδέα ενός εθνικού τραγουδιού για τους Γάλλους Καναδούς προβλήθηκε από τον αιδεσιμότατο Napoléon Caron της μητρόπολης Trois-Rivières, ο οποίος παρατήρησε ότι τα λαϊκά πατριωτικά τραγούδια από τον Αγγλικό Καναδά, συμπεριλαμβανομένων των «Θεός σώζει τον βασιλιά» και «The Maple Leaf Forever», να μην συνδεθεί με τα συναισθήματα των Γάλλων Καναδών. Ο αιδεσιμότατος Caron έγραψε έπειτα μια επιστολή στην Εθνική Συνέλευση των Γάλλων Καναδών στην Κεμπέκ και πρότεινε να διεξαχθεί ένας δημόσιος διαγωνισμός για τον καθορισμό ενός εθνικού τραγουδιού για τον Γαλλικό Καναδά κατά τη διάρκεια των εορτασμών του Saint-Jean-Baptiste τον Ιούνιο του 1880. Ωστόσο, δεν έχει αρκετό χρόνο για να οργανώσει έναν διαγωνισμό, η Συνέλευση σχημάτισε μια επιτροπή μουσικής υπεύθυνη για την παραγωγή ενός τραγουδιού.

O Καναδά! ολοκληρώθηκε τον Απρίλιο του 1880 και έλαβε μια τεράστια ανταπόκριση από το κοινό. Η πρώτη παράσταση του O Canada! πραγματοποιήθηκε στις 24 Ιουνίου 1880 στην πόλη Κεμπέκ.

Εκδόσεις και μεταφράσεις

Καθώς η δημοτικότητα του Ο Καναδάς! συνέχισαν να αυξάνονται σε ολόκληρη τη χώρα, οι άνθρωποι στα αγγλικά Καναδάς ήρθαν με διάφορες διαφορετικές εκδόσεις του τραγουδιού στα αγγλικά. Ενώ οι αρχικοί γαλλικοί στίχοι παραμένουν εντελώς αμετάβλητοι, η αγγλική έκδοση του O Canada! υποβλήθηκαν σε πολλές τροποποιήσεις μέχρι το 1908, όταν η έκδοση του ύμνου του Robert Stanley Weir έγινε ευρέως δημοφιλής στην αγγλική γλώσσα.

Image

Ο 'Καναδάς | © ΒιβλιοθήκηΑρχεία / Flickr

Επίσημο καθεστώς

Στις 31 Ιανουαρίου 1966, ο πρωθυπουργός του Καναδά τότε, Λέστερ Β. Πέαρσον, έκανε μια ανακοίνωση στη Βουλή των Κοινοτήτων σχετικά με το επίσημο καθεστώς του Καναδά! ύμνος. Ο Pearson πρότεινε στην κυβέρνηση να λάβει μέτρα για να κάνει τον Καναδά! τον επίσημο εθνικό ύμνο του Καναδά, διατηρώντας παράλληλα τον «Θεό να σώσει τη βασίλισσα» ως τον βασιλικό εθνικό ύμνο του Καναδά. Η ομοσπονδιακή κυβέρνηση εξουσιοδότησε μια ειδική επιτροπή που προήγαγε την πρόταση του πρωθυπουργού Lester B. Pearson.

Μετά από πολλές συζητήσεις και συζητήσεις, η καναδική κυβέρνηση απέκτησε τα πνευματικά δικαιώματα της αγγλικής έκδοσης Weir του O Canada! και σύνθεση μουσικής για μελλοντικές τροποποιήσεις. Πάνω από μια δεκαετία μετά την ανακοίνωση του Pearson το 1966, η Βουλή των Κοινοτήτων και η Γερουσία ψήφισαν τον Εθνικό νόμο για τον ύμνο στις 27 Ιουνίου 1980, λαμβάνοντας τη σύμφωνη γνώμη του Βασιλείου για την αλλαγή την ίδια ημέρα.

Τι καλύτερη ημέρα για να γίνει η ανακοίνωση από την Ημέρα του Καναδά; Την 1η Ιουλίου 1980, σε μια δημόσια τελετή με τους απογόνους του Routhier και του Weir, O Canada! ανακηρύχθηκε τελικά ως επίσημος εθνικός ύμνος του Καναδά.

Image

O Καναδάς! | © Maria Casacalenda / WikiCommons

Επίσημες εκδόσεις στα αγγλικά και τα γαλλικά

O Καναδά! Το σπίτι και η γη μας!

Αληθινή αγάπη πατριώτη σε όλες τις εντολές των γιων σας.

Με τις λαμπερές καρδιές σας βλέπουμε να αυξάνονται, Ο Αληθινός Βορράς ισχυρός και δωρεάν!

Από μακριά και ευρέως, ο Καναδάς, Είμαστε εν τη φύλαξή μας για σας.

Ο Θεός κρατά τη γη μας λαμπρή και ελεύθερη!

O Καναδάς, είμαστε εν τη φύλαξή μας.

O Καναδάς, είμαστε εν τη φύλαξή μας.

- Καναδάς!

Terre de nos aïeux, Τον μπροστά είναι το ceint de fleurons glorieux!

Φορέστε τον εαυτό σας, Ελάτε στο χέρι!

Η ιστορία είναι αναμφισβήτητη

Des plus μπριγιάν εκμεταλλεύεται.

Εκείνος ο πατέρας του, Protégera nos foyers et nos droits.

Protégera nos foyers et nos droits.